Brinem se za tebe. Brinem se šta ti ovo može uèiniti.
Z toho, co z něho zbylo.
Ono što je ostalo od njega.
Nevěřím ničemu z toho, co říkáš.
Ne verujem u ništa što svi vi govorite.
Obviňuje mě z toho, co se stalo.
Okrivljuje mene za ono što se desilo u Belfastu.
Pamatuješ si něco z toho, co se stalo?
Да ли се сећаш шта се догодило?
Poslouchal jsi něco z toho, co jsem říkal?
Zar me uopšte nisi slušao? Kako to misliš?
Nevíš náhodou něco z toho, co jsme včera večer dělali?
Možeš li nam bilo šta reæi o tome što se dogodilo sinoæ?
Nic z toho, co máme, nechtějí.
Oni ne žele ništa od onoga što mi imamo.
Je mi zle z toho, co se stalo.
Oseæam se loše zbog onoga šta se dogodilo.
Z toho co vidím, jsem spíš já tvůj nejlepší přítel než kdo jiný koho jsi znal.
Koliko ja vidim, ja sam najbliže najboljem prijatelju što imaš.
Nechápu snad nic z toho co říkáš a co máš sakra za problém?
Ništa te ne razumem, i u èemu je tvoj problem?
Nic z toho, co jsem řekla, není pravda.
Sve što sam prièala, to nije bila istina.
Ustup mi z cesty, příteli, a nech mě vzít si něco z toho, co dlužíš, v hotovosti, jako gesto dobré vůle.
Skloni se, prijatelju, i dozvoli da uzmem nešto od tvoga duga u gotovini u znak dobre volje.
Z toho, co jsem četl v bulváru, nikoho nepřekvapí, až se dozví, že Oliver Queen zemřel na předávkování.
Из онога што сам прочитао у таблоидима, нико неће бити изненађен да чују Оливер Куеен умро од предозирања дрогом.
Nerozumím ani slovu z toho, co říkáš.
Ne razumijem ni rijeè od onoga što si rekao.
Zdá se, že z toho, co jste mi řekl, sedí jen vaše jméno.
Изгледа си једино био искрен у вези са својим именом.
Chci půlku z toho, co dneska vyděláme.
Zelim polovinu od onoga sto si zaradio.
I když mám strach z toho, co mě čeká.
Plašim se onoga što me èeka.
Jen klid, většinu z toho, co jsem řekl, jsem tak nemyslel.
Nisam mislio sve što sam rekao.
Z toho, co se stalo Billu Evansovi.
Onoga što se dogodilo Bilu Evansu.
kolik z vás se v posledních letech přistihlo, že máte strach z toho, co se děje na Blízkém východě, a zajímalo by vás, co se s tím dá dělat?
Koliko vas je u prošloj godini bilo zabrinuto zbog krize na Bliskom istoku i zapitalo se šta bi iko mogao da uradi?
(Potlesk) Když přebíral ocenění, pronesl tato krásná slova: „Děti mohou vyvést Afriku z toho, co je teď, z černého kontinentu na světlý kontinent.“
(Aplauz) Kada je primio svoju nagradu, izgovorio je ove divne reči: "Deca mogu Afriku da vode od onoga što je ona danas, mračni kontinent, do svetlog kontinenta."
Z toho co vím o TEDu, myslím, že právě tady by to mohlo začít.
A iz onoga što sam video na TED-u, mislim da je ovo idealno mesto za to.
Zeptal jsem se na to, jaké mají pocity z toho, co začali.
Pitao sam kako se osećaju povodom onoga što su započeli.
A mnoho z toho, co vyrábím, je buď obléknutelné, nebo se nějak týká podoby člověka.
Puno toga čime se bavim je ili nosivo ili nekako povezano sa ljudskim oblikom.
Je to takové krátké video z toho, co děláme.
To je samo kratak video o onome što radimo.
Takže to byl moment, kdy si všichni tito nováčci museli sednout a přemýšlet a byli opravdu nadšení z toho, co můžou být.
Tako da se desio trenutak kad su sve ove startap kompanje morale da sednu i razmisle i da se zaista uzbude u vezi sa tim šta su mogle da budu.
Myslím, že video odhaluje mnoho z toho, co je pro nás učitele podstatné způsobem, který nám pomáhá učit a chápat, a následně pomáhá naší širší komunitě porozumět o čem tato komplexní práce doopravdy je.
Mislim da snimci izlažu puno toga što je suštinsko nama kao nastavnicima na način koji nam pomaže da učimo i razumemo i da svojim širim zajednicima objasnimo o čemu se radi u ovom komplikovanom poslu.
(Smích) Obvykle to dělám v ošumělých barech městských center a na rozích ulic, takže tohle nebude tím nejvhodnějším dějištěm, ale rád bych vám předvedl kousek z toho, co dělám.
(Smeh) Obično radim ove stvari u neuglednim barovima u gradu i na uličnim ćoškovima, tako da ovo možda nije najprikladnije okruženje, ali želeo bih da vam pružim malu demonstraciju onoga što radim.
Obávám se však, že něco z toho, co jsem učila posledních 10 let, páchá více škody než užitku, a týká se to stresu.
Ali plašim se da nešto što podučavam poslednjih 10 godina čini više lošeg nego dobrog i ima veze sa stresom.
A hodně z toho, co se děje uvnitř... zde je ryba se zářícím pulzujícími oky.
I mnogo toga što se dešava unutra - evo je riba sa svetlećim očima, pulsirajućim očima.
Moje mainka byla z toho, co se Tylerovi stalo, bez sebe a cítila tak silnou vnitřní bolest, že jsem to nemohla úplně pochopit,
Moja majka je bila izbezumljena zbog Tajlera i njegove porodice, bol ju je razdirao onako kako nisam mogla u potpunosti da shvatim,
O pár set kilometrů dál, v Daytonu ve státě Ohio, Orville a Wilbur Wrightové něměli nic z toho, co bychom považovali za recept na úspěch.
Nekoliko stotina milja dalje, u Dejtonu Ohajo, su Orvil i Vilbur Rajt, koji nisu imali ništa od onog se smatra receptom za uspeh.
Příliš se neradují z toho, co dělají.
Nemaju veliko zadovoljstvo iz onoga što rade.
že bychom z nich mohli nakombinovat 6, 5 milionu různých systémů -- jenom z toho, co mají v tomto jednom obchodě.
Možemo sklopiti šest ipo miliona različitih muzičkih uređaja od komponenata koje su u ponudi u jednoj prodavnici.
"Cena za příležitost" také odebírá ze spokojenosti z toho, co jsme si vybrali, i když to, co jsme si vybrali, je skvělé.
Propuštene prilike umanjuju zadovoljstvo izborom koji napravimo, čak i kada je ono što smo odabrali sjajno.
Takže když do něj mluvili, počítač zapisoval hatmatilku, tak řekli, "Hm, nerozumí to ničemu z toho, co říkáme."
И када су говорили, рачунар је откуцао неке глупости, а они су рекли, "Па он не разуме ништа што говоримо".
A oni pohrozivše jim, propustili je, nenalezše na nich příčiny trestání, pro lid; nebo všickni velebili Boha z toho, co se bylo stalo.
A oni zapretivši im pustiše ih, ne našavši ništa kako bi ih mučili, naroda radi; jer svi hvaljahu Boga za ono što se beše dogodilo.
1.6356930732727s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?